Saturday, March 21, 2020

Dowry System in India Essays

Dowry System in India Essays Dowry System in India Essay Dowry System in India Essay The dowry system is an age old system and a peculiar phenomenon of the Indian society. It is, as today, a curse to the society. Dowry is the name given to all that, the parents of a girl give to her when she gets married. At the face of it, the system seems quite appropriate, healthy and logical, for, in this simple way, the parents of the girl help her in setting a new home. So far, so good and, originally also the purpose of dowry was very justified and understandable. Let us now analyze how and why this system took birth at all? In the earlier times of Indian society, the daughter had no share in the fathers property so, by way of dowry the girl would get at least some portion of her share. Besides this, in those days, the girls were not educated so, this dowry could serve the girl as a back up support system in case of any emergency after her marriage. Seeing this as the ground reality and the reason for the system for having taken birth, no right thinking people would call the system wrong or unjustified. However, with the passage of time this same fine system has taken the ugly shape of begging for dowry, bargaining for dowry, auctioning the boy to the highest bidder and finally suicides. This is because, taking advantage of the system, the parents of the boys, have started demanding dowry. This was never done in the original shape of the system. The girls parents would give whatever they could and, there would be NO yes, NO demands from the boys side. Besides demanding items of dowry, now parents of the boys family keep items of the dowry for their own use. This was also not in the original system for, whatever was given was for the girl only and never for the boys family. These two additions in the original system have converted the blessing for the girl into a curse for her. The parents who cannot afford to meet the demands of the boys family are forced either into taking loans that they can never return, or use unfair means of corruption to make money to meet the demanded expenses. In turn, this has led to even committing suicides by the girls or murders of girls by the in-laws. At times even before the marriage, the girl is led to kill herself to save her parents from the trauma of collecting money for her marriage. Thus, we see that, a system that was at one time very wise and discreet, has taken an ugly shape just because of the greed of men and women in to-days world. This system of dowry has become a slur on the Indian society. Besides being a shame, in to-days scenario, the system as it was even in the initial stages of its existence, has become quite irrelevant. This is because, both the reasons for its birth are now not in vogue. These days, girls are usually educated and can earn a livelihood if need arises, and, they now also have a share, an equal share as the brothers have in the fathers property. That means the necessity of the girl having an amount to reach out in the days of crisis or emergency does not hold good any more. So, when the very basis of the system does not exist, the system should be scrapped altogether. This is because, the system instead of bringing solace, only generates greed and even crime in several cases. My view is that, the system as it exists should be put to an end and all those who indulge in it should be punished severely.

Wednesday, March 4, 2020

Avoid These Common Mistakes While Learning Spanish

Avoid These Common Mistakes While Learning Spanish You want to learn Spanish but still sound like you know what youre doing? If so, here are 10 mistakes you can avoid in your studies: 10. Being Afraid To Make Mistakes The truth is, nobody learns a foreign language without making mistakes along the way, and thats one we all learn, even with our native language. The good news is that wherever you go in the Spanish-speaking world, your sincere attempts to learn the language will almost always be appreciated. 9. Assuming That the Textbook Knows Best Even educated people dont always talk according to the rules. Although Spanish according to the rules will almost always be understood, it can lack the texture and sincerity of Spanish as it really is spoken. Once you feel comfortable using the language, feel free to imitate the Spanish you hear in real life and ignore what your textbook (or this site) tells you. 8. Ignoring Proper Pronunciation Spanish pronunciation isnt all that difficult to learn, and you should make an effort to imitate native speakers whenever possible. The most common mistakes of beginners include making the l of fà ºtbol sound like the ll in football, making the b and v sound different from each other (the sounds are identical in Spanish), and failing to trill the r. 7. Not Learning the Subjunctive Mood In English, we seldom make a distinction when verbs are in the subjunctive mood. But the subjunctive cant be avoided in Spanish if you wish to do more than state simple facts and ask simple questions. 6. Not Learning When To Use Articles Foreigners learning English often have a hard time knowing when to use or not use a, an and the, and its the same for English speakers trying to learn Spanish, where the definite (el, la, los, and las) indefinite articles (un, una, unos, and unas) can be confusing.. Using them incorrectly usually wont keep you from being understood, but it will mark you as someone whos awkward with the language. 5. Translating Idioms Word for Word Both Spanish and English have their share of idioms, phrases whose meanings cannot readily be determined from the meanings of the individual words. Some idioms translate exactly (for example, bajo control means under control), but many dont. For example, en el acto is an idiom meaning on the spot. Translate it word for word and youll end up with in the act, not the same thing. 4. Always Following English Word Order You can usually follow English sentence order (except for putting most adjectives after the nouns they modify) and be understood. But as youre learning the language, pay attention to the many times where the subject is placed after the verb. Changing the word order can sometimes subtly change the meaning of a sentence, and your use of the language can be enriched as you learn different word orders. Also, some English constructions, such as placing a preposition at the end of a sentence, should not be imitated in Spanish. 3. Not Learning How To Use Prepositions Prepositions can be notoriously challenging. It can be helpful to think about the purpose of the prepositions as you learn them, rather than their translations. This will help you avoid mistakes such as using pienso acerca de ti (Im thinking near you) instead of pienso en ti for Im thinking about you.. 2. Using Pronouns Unnecessarily With very few exceptions, English sentences require a subject. But in Spanish, that frequently isnt true. Where it would be understood by the context, the subject of a sentence (which in English often would be a pronoun) can and usually should be omitted. It usually wouldnt be grammatically incorrect to include the pronoun, but use of the pronoun can sound clunky or give it unnecessary attention. 1. Assuming That Spanish Words That Look Like English Words Mean the Same Thing Words that have the same or similar form in both languages are known as cognates. Since Spanish and English share a large vocabulary derived from Latin, more often than not words that are alike in both languages have similar meanings. But there are plenty of exceptions, known as false friends. Youll find, for example, that embarazada usually means pregnant rather than embarrassed, and that a violador usually is a rapist, not someone who merely committed a traffic infraction.